B:上級 添削

第14回 添削

自動車業界に逆風が吹いている。国内の新車販売台数は、三年連続で、前年割れが続き、戦後一貫して増え続けて来た保有台数も、2007年にはじめて対前年比マイナスとなった。一方、頼みの綱のアメリ市場も、サブプライム問題に端を発した景気の減速で、急速に縮小しつつある。アメリカでは、90年代後半から続いてきた年間千5百万台以上の販売台数が、今年は達成できないとみられている。さらに、鉄鋼や樹脂などの原材料の高騰で、車の価格を引き上げざるをえないようで、これが、車離れを一層加速させかねない。
(参考用例: BOOK-5 696, 697)

1. There is a headwind blowing towards Japan’s automobile industry. The domestic new car sales dropped in 2007 from a year earlier for the third consecutive year. The number of cars one possesses, which had consistently increased in postwar Japan, also marked the first year-on-year negative growth. Furthermore, Japan’s resort of the US market has been rapidly shrinking as a result of a business slowdown originating from the US subprime housing loan problem. In the US car market, it is expected that Japanese auto manufacturers’ annual sales of more than fifteen million units will not be reached this year though the mark has been achieved since the late 90’s. In addition, the auto industry appears to have no choice other than to raise vehicle prices due to the soaring costs of raw materials such as steel and resin, which is likely to further accelerate the trend towards the abandonment of cars.

* 逆風が吹いているのは日本だけでなく世界的。* 保有台数 日本全体の車の数  * 1500万台は、アメリカにおける年間の新車売り上げ全体の数 * 赤字はSimonさんのリライト。

< a model equivalent by Matsuyama >

Difficult times are expected ahead for the auto industry. The unit sales of new cars on the domestic market were less than the previous year for the third consecutive year and the number of cars in use, which had been increasing since the end of the war, decreased in 2007 for the first time. Meanwhile, the US auto market, the mainstay overseas market for Japanese auto makers, is drastically diminishing. The annual sales of more than 15 million units, which had been maintained in the US market since the late 1990s, are not likely to be reached this year. In addition, auto makers will be obliged to raise the prices of their products due to soaring prices of raw materials such as steel and resin, which could further discourage people from buying automobiles.

自動車産業退潮  ひとくち解説

戦後この国に押し寄せてきたmotorizationの波に退潮の兆しが見え始めたようだ(on the ebb, on the wane)。2007年、前年比(on a year-to-year comparison)マイナスに転じた新車の販売台数は、2008年上期(in the first half of the year 1~6月)にも回復せず、前年同期比(over the same period of the previous year)2%減の、278万6千台余りで、25年ぶりの低水準にとどまった。この結果、2007年度末の自動車保有台数(軽自動車、2輪車を含む)も、前年同期比0.2%減の7千8百万台で、4ヶ月連続のマイナスとなった。退潮の直接的な原因は、ガソリン価格の異常な上昇や、収入の伸び悩みによる新車への買い替え期間(数年前の3年半が、現在は7~8年)の長期化などである。さらに、資源獲得競争の中での、鉄鋼、希少金属,樹脂などの原材料の値上がりで、自動車メーカーは、新車の値上げに迫られており、これが車離れを一層進める可能性がある。また、直接的な原因に加えて、構造的な要因もあるという。若年層の人口減で車の新規需要が低迷していること、地方から都市への人口流出で、車を使わなくても済む人が増えていることなど、人口減、貧富の格差、地域間格差といった、この国が直面する構造問題が背後にあるという指摘もある。国内の車を並べると、北海道から九州の端まで達し、海に落ちるといわれたmotorizationの退潮は、毎年5百万台に達するという廃車による資源の無駄使い、排気ガスによる大気汚染という地球規模の問題からみれば、結構なことだが、自動車産業は日本の基幹産業( key industry)であり、輸出頼みの( export-oriented)景気拡大の主役であることから、日本経済の将来に影を落とす。一方、アメリカの自動車市場も、ここへ来て急激に縮小してきている。新車販売の減少に歯止めがかからず、特にガソリンの値上げで、大型車の落ち込みが予想以上に激しいという。こうした、世界の2大自動車生産工場である日米の自動車産業の退潮を反映して、自動車メーカーの株式時価総額が急減している。6月末の世界主要40社の時価総額の合計は,約70兆円と、一年前に比べて20%以上減った。世界同時株安の中でも、飛びぬけて減少幅が大きく、これが、自動車メーカーの再編につながるのではないかという観測もある。(M)

 


ページトップへ ページトップへ